John Ashbery


GLAZUNOVIANA


O homem do chapéu vermelho

E o urso polar, está também aqui?

A janela a dar sombra,

Isso está também?

E todas as pequenas ajudas,

As minhas iniciais no céu,

O feno de uma noite árctica de Verão?


O urso

Cai morto à vista da janela.

Tribos encantadoras acabaram de se mudar para o Norte.

Na noite trémula, os andorinhões ficam mais densos.

Cercam-nos rios de asas e uma vasta tribulação.



PARTÍCULAS MÉDIAS


Por vezes algo como um segundo

lava o pavimento desta rua.

Ao pai e aos seus dois assistentes

dão autorização para partir.

Um deles, uma mulher, pergunta: “Por

viemos aqui em primeiro lugar,

para esta cidadela de humidade?”


Alguns dias são piores do que outros,

mesmo que não se possa neles acreditar.

Mas isso nunca foi a minha preocupação,

argumentou o doente.


Canta, rebola ou nunca sejas criticado por nós

em sentido marmóreo, ou com punho para tal.

Parabéns ao príncipe que até aqui viajou

para negociar a nossa libertação, se podes crer nisso.


Tens razão. As baladas estão a voltar

para a atmosfera.

Não regressarão.

Fabrica a tua paz.



AÇO E AR


E agora não me consigo lembrar de como teria

conseguido. Não é um canal (confluência?), mas um lugar.

O lugar, de movimento e uma ordem.

O lugar da velha ordem.

Mas o final do movimento é novo.

Levando-nos a dizer o que estamos a pensar.

Afinal, é muito semelhante a uma praia, onde estás

e pensas em não seguir mais longe.

E é bom quando não chegas mais longe.

É como um pretexto que te agarra e

te coloca onde sempre quiseste estar.

Até aqui é justo estar a ficar irritado, ter irritado.

Assim não há promessa no outro.

Aqui está. Aço e ar, uma presença manchada,

pequena panaceia

e sorte para nós.

E depois ficou tudo bem.



O PROBLEMA DA ANSIEDADE


Passaram cinquenta anos

desde que comecei a viver nessas cidades sombrias

de que estive a falar.

Bem, não mudou grande coisa. Ainda não consegui perceber

como ir da estação do correio até aos baloiços do parque.

As macieiras florescem no frio, não por convicção,

e o meu cabelo é da cor da penugem do dente-de-leão.

Supõe que este poema era sobre ti - poderia

incluir as coisas que cuidadosamente deixei de fora:

descrições de dor e de sexo, e de como as pessoas

se comportam evasivamente umas com as outras? Nã,

parece que está tudo num livro qualquer. Para ti

guardei as descrições das sanduíches de frango,

e o olho de vidro que me olha com espanto

da lareira de bronze, e nunca será apaziguado.




John Ashbery in Poems, Poemhunter, The World's Poetry Archive, 2012.

Versão Portuguesa de Luísa Vinuesa.

Outros poemas

Cave canem

Tango

Papéis soltos

Fim de linha

Pélago da terra

Pendulum

Os alquimistas